Friday, September 22, 2006

Morality would frown upon Morálka by se na mě zamračila
Decency look fown upon slušnost by se na mě dívala svrchu
The scapegoat fate´s made of me jsem obětní beránek osudu,
But I promise now, my judge and jurors ale přísahám, mí žalobci a soudci
My intentions couldn´t have been purer mé záměry by nemohly být čistší
My case is easy to see můj případ lze jasně pochopit.

I´m not looking for a clearer conscience Nehledám čistější svědomí
Peace of mind after what I´ve been throught část mysli která to způsobila,
And before we talk of any repentance ale než budeme mluvit o pokání
Try walking in my shoes zkus jít v mých stopách
Try walking in my shoes zkus jít v mých stopách
You´ll stumble in my footsteps budeš klopýtat po mé cestě
Keep the same appointments I kept držet se mého směru
If you try walking in my shoes jestli chceš jít v mých stopách
If you try walking in my shoes jestli chceš jít v mých stopách
Try walking in my shoes zkus jít v mých stopách.